Mittwoch, 7. Dezember 2022

Fr. Hunwicke spricht...

bei liturgicalnotes heute über eine Episode aus der turbulenten Kirchengeschichte Englands.   
Hier geht´s zum Original: klicken

                     "TRURO UND TRÉGUIER"

Damit wir die anglikanisch-katholische Tradition seit 1533 nicht vergessen, trete ich heute in den klerikalen Kreis von P. John Tregear ein: er war der Vikar von St. Allen in Cornwall, der während der Regierungszeit der Guten Königin Mary die Gegenreformations- Predigten von Bischof Bonner ins Kornische übersetzte. Einer seiner Mitarbeiter war Pater Thomas Stephyn*, Pfarrer des nahe gelegenen St. Newlyn, der 1537 in einen höchst amüsanten Tumult im Hafen von Truro verwickelt war. Ein Agent des Tudor-Regimes, Alexander Carvanell, hörte von einem Schiff namens Maudelyn, das mit Pater Stephyn und zwei anderen Priestern und einigen Dutzend Laien im Begriff war, zum Pardon** (Patronatsfest) in Treguiér, Bretagne, in See zu stechen, "faynyng a poope holly pilgrymage". Die frommen Schurken weigerten sich, die Tudor-Abgesandten an Bord des Schiffes zu lassen; Carvanell und die zwei Gehilfen wurden zunächst von Bord geworfen.

Sie blieben standhaft, und schließlich segelte das Schiff mit den drei Regierungsmännern als Gefangene an Bord davon. Fünf Meilen von Falmouth entfernt wurden die beiden Gehilfen in ein Boot gesetzt, um an Land zu rudern, aber Carvonell selbst wurde den ganzen Weg in die Bretagne getragen. Die papstheiligen Pilger amüsierten sich damit, ihm zu drohen, ihn am Ende eines Taus hinter dem Schiff herzuschleppen. Der Spaß ging in Treguiér weiter; Die Cornwall-Männer erklärten ihren bretonischen Cousins ​​den Status von Carvonell, und die Frommeren unter denen, die sich zum Patronatsfest versammelt hatten, griffen ihn in den Straßen von Treguiér an, "shuldryng" und schlugen ihn, 
als sei er "ein Türke oder ein Sarzin"gewesen . Aber er überlebte, gelangte nach Hause und erstattete dem Rat Bericht.

Pater Tregear verbrachte, wie wir gesehen haben, seine Tage als Vikar von St. Allen, mit ziemlicher Sicherheit als "kirchlicher Papisten“-Priester. Pater Stephyns Zukunft ist viel weniger klar. Tatsächlich verschwindet er vom Radar der Archive. Aber er bringt es bis in die Geschichte des cornischen `Recusant´-Manuskripts mit dem Titel "The Tregear Homilies“. Später in der Geschichte wurde diesem Werk ein weiterer Abschnitt, Sacrament an Alter, hinzugefügt. Dieser besteht aus einer langen Sammlung von patristischen Zitaten über die Eucharistie, und es hat sich gezeigt, daß sie äußerst raffiniert zusammengestellt wurde. Die eucharistischen Debatten von 1554 in Oxford zwischen katholischen und protestantischen Geistlichen wurden unter Elizabeth in Foxe's Acts and Monuments abgedruckt. Eine Kopie davon sollte später in allen Kirchen aufgestellt werden. Es sieht eher so aus, als hätte Pater Stephyn einfach nur aus der katholischen Apologetik abgeschrieben und die katholischen Zitate für Foxes protestantischen Bestseller ins Cornische übersetzt. Lustig, oder?


Vielleicht bedeutet Pater Stephyns Verschwinden aus den Aufzeichnungen, daß er in den katholischen Untergrund gegangen ist. Vielleicht ist der "Tregear“-Band mit ihm verschwunden; 1564 war Fr. Tregear übrigens an der Weitergabe von Büchern beteiligt, die von einem traditionalistischen Priester vermacht, vermutlich unter den Geistlichen weitergegeben wurden, von denen er wusste, daß sie wohlwollenden Gebrauch davon machen würden. Wer weiß; vielleicht verbrachte der Band der "Predigten“ einige Zeit, nicht sehr weit entfernt von St. Allen und St. Newlyn, in der Lanhearne-Residenz der Familie Arundell, die unter den Folgen der Rebellion von 1549 gelitten hatte; ein Haus, in dem das Allerheiligste Sakrament auch in den dunkelsten Tagen immer aufbewahrt wurde - und in dem jetzt die bewundernswerten Karmeliterinnen, ehemals Franziskanerinnen der Unbefleckten, die Alten Riten beten. Möge Maria, ohne Sünde empfangen, für diejenigen beten, die zu ihr Zuflucht nehmen.

______________________________________________________________________________

*Tudor-Klerus war natürlich entweder Master (Magister wenn graduiert) oder Sir (Dominus wenn nicht): Mein Father ist ein Anachronismus. Die Fakten in diesem Beitrag sind dem Artikel von D. H. Frost zu verdanken, den ich zuvor ausgegraben habe. Ich bin davon ausgegangen, daß der im Truro-Bericht als „paryshe pryste“ von St. Newlyn erwähnte Sir Thomas Trebylcock derselbe ist wie der Sir Thomas Stephyn, von dem wir wissen, daß er dort Vikar des abwesenden Amtsinhabers Master Ralph Trelobys war. Im sechzehnten Jahrhundert konnte dieselbe Person oft mehrere Namen tragen, insbesondere sowohl einen Vatersnamen als auch einen Ortsnamen.

**Pardon of S Yves, Mitte Mai. (...) Es ist eine bemerkenswerte kleine Stadt in der Nähe von Treguier mit sehr guten Meeresfrüchten und hinreißendem Gebäck sowie einer bezaubernden Kathedrale und einem Kloster."

Quelle: liturgicalnotes, Fr. J. Hunwicke

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Mit dem Posten eines Kommentars erteilen Sie die nach der DSGVO nötige Zustimmung, dass dieser, im Falle seiner Freischaltung, auf Dauer gespeichert und lesbar bleibt. Von der »Blogger« Software vorgegeben ist, dass Ihre E-Mail-Adresse, sofern Sie diese angeben, ebenfalls gespeichert wird. Daher stimmen Sie, sofern Sie Ihre email Adresse angeben, einer Speicherung zu. Gleiches gilt für eine Anmeldung als »Follower«. Sollten Sie nachträglich die Löschung eines Kommentars wünschen, können Sie dies, unter Angabe des Artikels und Inhalt des Kommentars, über die Kommentarfunktion erbitten. Ihr Kommentar wird dann so bald wie möglich gelöscht.