Donnerstag, 16. August 2018

Fr. Hunwicke spricht....

heute bei liturgicalnotes über einen kleinen Ausflug in Londons berühmtes Kaufhaus Harrods und die nicht mehr ganz junge Geschichte des Königshauses.
Hier geht´s zum Original:  klicken

                   "DODI AL FAYED UND DIANA SPENCER"
 "Wenn Sie sich aus Bicester Village losreißen könnten und einen Laden in Knightsbridge namens Harrods besuchen, hätten Sie bis vor kurzem am oberen Ende der Rolltreppe eine Statue vorgefunden, die ein tanzendes Paar darstellt: Dodi al Fayed, Sohn des damaligen Ladenbesitzers und Diana Spencer, die zerstrittene Ehefrau des Thronerben Kanadas. 

Die Tänzer starben beide in einer Unterführung in Paris als ihr Wagen versuchte den Medien zu entkommen.  Die Annahme war, daß sie beide das waren. was meine Studenten ein  Ziel nennen. ei
Aber jetzt kommen Sie wahrscheinlich zu spät.

Weil die Statue durch den jetzigen Ladenbesitzer entfernt worden und an Mr.al Fayed geschickt worden ist. 

Ich verstehe das. Aber es scheint mir, daß diese Statue, ihr Stil, ihr Zweck, ihr historischer Kontext ein einzigartiger Ausdruck eines bizarren Augenblicks in der Kulturgeschichte unserer Zeit; als Thron des Hauses Windsor in Gefahr schien; als die Menschen dieses Landes von einer irrationalen, unerklärlichen Bebeisterung besessen waren, die irgendwo an der seltsamen, ängstichen, faszinierenden Schnittstelle zwischen Sex und Tod angesiedelt war.

Mr.al Fayed wollte natürlich seinen geliebten Sohnin das Narrativ hineinschreiben- und bestellte deshalb die Gruppe. Das regierende Haus und aktuelle Regime wollte Dodi natürlich aus dem Narrativ schreiben und eine Statue der früheren Miss Spencer...ganz für sich allein....soll in einem Londoner Park aufgestellt werden. 

Ich glaube, daß diese Gruppenstatue von Dodi und Diana in das Archiv der Sammlung des Victoria & Albert Museum untergebracht werden. Ob, wann und wie sie dann eventuelle ausgestellt werden würde, läge in der Hand der Kuratoren. Aber wenn das nicht passiert, wird eine zukünftige Generation uns der Vernachlässigung beschuldigen. 

Ist Dodi arabisch für geliebt? Ich glaube mich an einen Hebräischen Satz aus dem Hohen Lied Salomos zu erinnern....Qol Dodi Dode, die Stimme meines Geliebten an der Tür.....

Quelle: liturgicalnotes, Fr. Hunwicke

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Mit dem Posten eines Kommentars erteilen Sie die nach der DSGVO nötige Zustimmung, dass dieser, im Falle seiner Freischaltung, auf Dauer gespeichert und lesbar bleibt. Von der »Blogger« Software vorgegeben ist, dass Ihre E-Mail-Adresse, sofern Sie diese angeben, ebenfalls gespeichert wird. Daher stimmen Sie, sofern Sie Ihre email Adresse angeben, einer Speicherung zu. Gleiches gilt für eine Anmeldung als »Follower«. Sollten Sie nachträglich die Löschung eines Kommentars wünschen, können Sie dies, unter Angabe des Artikels und Inhalt des Kommentars, über die Kommentarfunktion erbitten. Ihr Kommentar wird dann so bald wie möglich gelöscht.