Montag, 18. März 2024

Die erste katholische Bibel in Norwegen

A.C.Wimmer berichtet im Catholic World Report über das Erscheinen der ersten katholiscchen Bibel in Norwegen. Hier geht´s zum Original: klicken

"DIE NORWEGISCHEN BISCHOFEN FEIERN DIE ERSTE KATHOLISCHE BIBEL DES NORDISCHEN LANDES"

Ein norwegischer Bischof und Mönch begrüßt die Veröffentlichung der ersten offizielle Bibel für Katholiken als Durchbruch.

"Die Veröffentlichung einer Bibel, die als "Der Katholisch Kanon von der Norwegischen Bibel-Gesellschaft" präsentiert und verpackt wird, ist ein großes ökumenisches Ereignis" sagt Bischof Erik Varden von Trondheim  CNA in einer e-mail an CNA: 

"Das lädt uns dazu ein, uns erneut mit der gesamten Schrift zu befassen, jedes Buch als Teil des Ganzen zu lesen, aufmerksam auf die Symphonie der Stimmen, die sich einzeln, unsterblich als Retter der Welt zusammenfinden. Ich hoffe, daß viele Katholiken die immense Faszination des Schrifttextes entdecken und lernen ihn zu lieben und zu verehren und ihr Leben dadurch erneuern zu lassen." 

Varden,49, ist ein Trappisten-Mönch und spiritueller Autor. Er wurde 2020 zum Bischof von Trondheim in Zentralnorwegen geweiht. 

Am 25.März veröffentlicht, ist diese norwegische  Ausgabe nicht nur wegen ihrer Inklusivität gegenüber der Katholischen Minderheit der Nation bemerkenswert, stellte die katholische Verlegerin Heidi Haugros  Øyma gegenüber CNA fest.  An diesem Projekt haben Linguisten und Schriftexperten mit Dichtern  und anderen literarischen Autoren zusammen gearbeitet - einschließlich des Nobelpreisträgers Jon Fosse. 

Die Bibel ist jetzt in den beiden Landessprachen des Landes verfügbar-Bokmål and Nynorsk.

Pål Johannes Nes, der Mitbegründer von EWTN Norwegen erzählte CNA: " Das ist auch ein sehr wichtiges Element in der -Neu-Evangelisierung Norwegens in Richtung 2030 - durch Mission 2030, an der EWTN gemeinsam mit der Diözese Trondheim arbeitet."  "Es ist auch eine große Freude für mich, die Bibel meinen Kindern in Norwegisch vorlesen zu können" fügte er hinzu.

Was macht diese Norwegische Bibel katholisch?

Die Unterscheidung zwischen katholischen und protestantischen Versionen der Bibel in Norwegen hängt von der Aufnahme mehrerer zusätzlicher Texte in das katholische Alte Testament ab. Konkret umfasst der katholische Kanon sieben zusätzliche Bücher: Tobit, Judith, das erste und zweite Buch der Makkabäer, die Weisheit Salomos, Sirach (auch als Ecclesiasticus bezeichnet) und Baruch.

Darüber hinaus enthält sie erweiterte Passagen in den Büchern Esther und Daniel. Diese zusätzlichen Bücher und Passagen, die zusammen als die deuterokanonischen Bücher bezeichnet werden, werden in der katholischen Tradition anerkannt und verehrt, sind jedoch in der protestantischen Version des Alten Testaments nicht enthalten.

Øyma, der maßgeblich an dem Projekt beteiligt war, sagte gegenüber CNA: "Die Einbeziehung der deuterokanonischen Bücher stellt einen Schritt zu einem umfassenderen, ökumenischen Ansatz hin -zur Heiligen Schrift in Norwegen dar.“

"Es ist eine Art zu sagen, daß wir hierher gehören, wir sind Teil der kulturellen und christlichen Landschaft."

Quelle: A:C.Wimmer, CWR

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Mit dem Posten eines Kommentars erteilen Sie die nach der DSGVO nötige Zustimmung, dass dieser, im Falle seiner Freischaltung, auf Dauer gespeichert und lesbar bleibt. Von der »Blogger« Software vorgegeben ist, dass Ihre E-Mail-Adresse, sofern Sie diese angeben, ebenfalls gespeichert wird. Daher stimmen Sie, sofern Sie Ihre email Adresse angeben, einer Speicherung zu. Gleiches gilt für eine Anmeldung als »Follower«. Sollten Sie nachträglich die Löschung eines Kommentars wünschen, können Sie dies, unter Angabe des Artikels und Inhalt des Kommentars, über die Kommentarfunktion erbitten. Ihr Kommentar wird dann so bald wie möglich gelöscht.